Jag ser väldigt mycket fram emot att se The Help (Niceville alltså). Men i Italien har den inte premiär förrän i februari 2012 - sist av alla länder enligt listan på imdb.com !!!
Nu vill jag ju ändå inte se den dubbad till italienska, för efter att ha läst boken på engelska så är jag övertygad om att historien gör sig bäst på originalspråk, oavsett medium. En sak jag fortfarande inte fått svar på är hur man i den svenska översättningen behandlat den kraftiga sydstatsdialekt som boken delvis är skriven på !? Den vill jag inte gå miste om i filmen heller.
Via Google får jag dock det glädjande uppgiften att jag kanske kan hoppas på en riktigt bra julklapp: Den bästa gissningen för The Help DVD Release Date är December 6, 2011.
Ni som sett filmen redan, vad tyckte ni om den? Lika bra som boken? Bättre? eller finns det risk att bli besviken?
Ämnesord
afrikansk litteratur
arbetarlitteratur
arkitektur
att blogga
barnböcker
bibliotek
bilderböcker
biografier
boken i framtiden
bokhandel
dansk litteratur
deckare
e-böcker
engelskspråkig litteratur
facklitteratur
familjefrågor
fantasy
film
filmatiseringar
finsk litteratur
fransk litteratur
grafiska romaner
guideböcker
handböcker
helgdagar
historia
historiska romaner
hobby
högläsning
invandrarlitteratur
irländsk litteratur
italiensk litteratur
italienska utflykter
japansk litteratur
kapitelböcker
klassiker
kokböcker
konst
kulturhistoria
litteraturpriser
livet i Italien
ljudböcker
läsning
läsplatta
läsutmaningar
moderna klassiker
norsk litteratur
noveller
om översättningar
poesi
politik
post-kolonialism
postmodernism
samhälle och ekonomi
samhällsskildring
semester
spansk litteratur
språk
svensk litteratur
tecknade serier
thriller
tidskrifter
traditioner
true crime
tv-serier
tysk litteratur
ungdomsböcker
uppväxtskildringar
utmaningar
onsdag 9 november 2011
Prenumerera på:
Kommentarer till inlägget (Atom)
Boken tog jag mig inte igenom, men filmen tyckte jag var riktigt bra! Välspelad, intressant och berörande. Så fortsätt se fram emot den!
SvaraRaderaÄlskar boken, älskar filmen! Jag har läst den på svenska och tyckte det funkade med talspråket som ska motsvara sydstatsamerikanskan men det är klart att det är bäst att läsa på originalspråk. (Det är bara jag som är för dålig på engelska.)
SvaraRaderaHermia: Låter lovande :)
SvaraRaderaYlva: Kul att höra att de löst dialekten med att översätta till talspråk på svenska!
Jag har precis läst ut boken, störde mig mycket på talspråket i början! undrar också om jag kommer gilla filmen med verkar som de flesta gillar den:-)
SvaraRaderaInte lyckats komma iväg på bio själv, men syster yster min har både läst bok och sett film. Gillade förstnämnda men älskade sistnämnda. Rörande och bra var hennes omdöme.
SvaraRaderaDu lär inte bli besviken!
SvaraRadera