Det tog mig ganska lång tid att förstå varför Kathryn Stockett The Help har fått den Svenska titeln Niceville, för samhället Jackson som beskrivs i boken är inte direkt ett trevligt ställe - men det framgår tillslut med klarhet, och framstår som en bra alternativ titel på boken!
En annan sak som gör mig nyfiken från bokens första sida är hur man på svenska behandlat den kraftiga sydstatsdialekten som boken delvis är skriven på?! Dialekten ger verkligen en ytterligare dimension till klyftan mellan vita och svarta och det vore synd om den dimensionen gick förlorad.
Kathryn Stocketts roman är ett ambitiöst försök att skildra förtrycket av svarta i 60-talets Mississippi. Efter att han kommit in i handlingen och de tre berättarjagens olika historier så är det en riktig bladvändare. Det är en väldigt fängslande, målande berättelser om en grupp unga, vita societetskvinnor och deras svarta hemhjälper. Den visar på att det utbredda förtrycket av de svarta inte alltid beror på rasism utan i många fall bara handlar om rädsla för att bryta invanda mönster och falla i ogillande. Den visar upp så mycket dubbelmoral att jag får lust att ruska om karaktärerna och fråga hur de egentligen tänkte. Samtidigt innehåller boken en bra story om en ung vit tjej som riskerar sitt anseende genom att lyssna på de svarta kvinnorna och ta deras berättelser på allvar.En mycket läs- och tänkvärd roman!
Ämnesord
afrikansk litteratur
arbetarlitteratur
arkitektur
att blogga
barnböcker
bibliotek
bilderböcker
biografier
boken i framtiden
bokhandel
dansk litteratur
deckare
e-böcker
engelskspråkig litteratur
facklitteratur
familjefrågor
fantasy
film
filmatiseringar
finsk litteratur
fransk litteratur
grafiska romaner
guideböcker
handböcker
helgdagar
historia
historiska romaner
hobby
högläsning
invandrarlitteratur
irländsk litteratur
italiensk litteratur
italienska utflykter
japansk litteratur
kapitelböcker
klassiker
kokböcker
konst
kulturhistoria
litteraturpriser
livet i Italien
ljudböcker
läsning
läsplatta
läsutmaningar
moderna klassiker
norsk litteratur
noveller
om översättningar
poesi
politik
post-kolonialism
postmodernism
samhälle och ekonomi
samhällsskildring
semester
spansk litteratur
språk
svensk litteratur
tecknade serier
thriller
tidskrifter
traditioner
true crime
tv-serier
tysk litteratur
ungdomsböcker
uppväxtskildringar
utmaningar
måndag 14 mars 2011
Prenumerera på:
Kommentarer till inlägget (Atom)
Jag tror att jag ska läsa den här boken. Jag är intresserad av den amerikanska södern och 60-talet.
SvaraRaderaIngrid: Jag kan verkligen rekommendera den!
SvaraRadera