Ämnesord
afrikansk litteratur
arbetarlitteratur
arkitektur
att blogga
barnböcker
bibliotek
bilderböcker
biografier
boken i framtiden
bokhandel
dansk litteratur
deckare
e-böcker
engelskspråkig litteratur
facklitteratur
familjefrågor
fantasy
film
filmatiseringar
finsk litteratur
fransk litteratur
grafiska romaner
guideböcker
handböcker
helgdagar
historia
historiska romaner
hobby
högläsning
invandrarlitteratur
irländsk litteratur
italiensk litteratur
italienska utflykter
japansk litteratur
kapitelböcker
klassiker
kokböcker
konst
kulturhistoria
litteraturpriser
livet i Italien
ljudböcker
läsning
läsplatta
läsutmaningar
moderna klassiker
norsk litteratur
noveller
om översättningar
poesi
politik
post-kolonialism
postmodernism
samhälle och ekonomi
samhällsskildring
semester
spansk litteratur
språk
svensk litteratur
tecknade serier
thriller
tidskrifter
traditioner
true crime
tv-serier
tysk litteratur
ungdomsböcker
uppväxtskildringar
utmaningar
torsdag 7 juli 2011
Vi tar det med ro
Det har blivit ett litet bloggavbrott (förutom de förinställda inläggen om Marche). Det beror dock inte bara på att vi har semester. Jag hinner både läsa och sitta vid datorn. Men samtidigt som vi kom hit fick jag ett översättningsuppdrag som jag inte ville tacka nej till, så varje ledigt tillfälle passar jag på att jobba så jag ska hinna bli klar innan deadline på måndag. Eventuella bokrecensioner låter därför vänta på sig.
Etiketter:
att blogga,
semester
Prenumerera på:
Kommentarer till inlägget (Atom)
Vad roligt att du översätter, och visst är det praktiskt att kunna jobba och ha semester på samma gång. Jag jobbar också här i Skåneland.
SvaraRaderaK-L: jag har faktiskt gjort lite även under tiden jag pluggat, men nu vill jag ta på mig lite mer. Fast det är fortfarande inte den typ av översättningar jag helst vill jobba med :) Jag tar ett steg i taget!
SvaraRaderaKul! Översätter du från italienska till svenska? Jobba på! ;-)
SvaraRaderaFru e: Mest engelska (som jobbet förra veckan) men om det inte är allt för komplicerade texter accepterar jag även italienska (och tyska för den delen). Även till engelska har jag gjort en del. Jag är anknuten till en liten agentur och de skickar mig förfrågan när det dyker upp ngt hos dem.
SvaraRadera